2014年04月14日

アナと雪の女王「Let it go」標準スペイン語バージョン Gisela

--------------------------------------------------------------
効果的なダイエット方法。本当に痩せたいなら人気の酵素でダイエット
なま酵素美人で人気の酵素ダイエット
--------------------------------------------------------------

こちらは「Let it go」の標準スペイン語バージョン。(Castilian Spanish Version)


「Suéltalo!」という歌のタイトル。

歌っているのは【Gisela】という歌手です。
1979年のなんと1月1日生まれ。スペインバルセロナで生まれたスペインで活躍する歌手です。

またこの方もミュージカルなどでも活躍しており、2002年にはピーターパンにも出演し主演のピーターパン役を演じてます。

こちらが標準スペイン語バージョン。










こちらはその標準スペイン語バージョン(Castilian Spanish Version)の歌詞です。
La nieve brilla esta noche aquí mas, 
ni una huella queda ya. 
Soy la reina en un reino, 
de aislamiento y soledad. 
El viento aulla y se cuela en mi interior, 
lo quise contener, pero se escapó. 

No deje que sepan de ti 
que no entren, siempre me dijo a mi. 
No has de sentir, no han de saber. 
Ya que mas da! 

Suéltalo! Suéltalo! 
No lo puedo ya retener 
Suéltalo! Suéltalo! 
Ya no hay nada que temer.

Que mas da, ya se descubrió. 
Déjalo escapar... 
El frío a mi nunca me molestó. 

Desde la distancia, que pequeño todo es. 
El temor que me aferraba, no me va a hacer volver. 
Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los limites. 
Ya no hay mas reglas para mi, por fin! 

Suéltalo! Suéltalo! 
Que el frío reine ya 
Suéltalo! Suéltalo! 
No volveré a llorar 
Aquí estoy y aquí estaré. 
Déjalo escapar... 

En las entrañas de la tierra puedo entrar 
Mi alma crece y hace espirales sin parar 
Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó. 
Ya no regresaré, el pasado ya pasó! 

Suéltalo! Suéltalo! 
Subiré con el amanecer 
Suéltalo! Suéltalo! 
La farsa se acabó! 
Que la luz salga otra vez! 
Déjalo escapar... 
El frío a mi nunca me molestó.




効き目のある酵素は生酵素。高品質で格安です

一食当たりわずか67円。格安の生酵素。


格安プラセンタドリンクで若返り。しわや肌をわかわかしく

ロイヤルサーモンプラセンタ


40代、50代の方の為のプラセンタ。肌のはりをよくして若返り

高品質で低価格。ロイヤルサーモンプラセンタ


飲む生酵素で即痩せダイエット。最短最速格安でやせる

初回半額で送料無料


飲む生酵素でシェイプアップ。格安で最短に減量成功

95%のモニターがダイエット成功!

posted by アナと雪の女王大好き! at 16:34| Comment(0) | 標準スペイン語バージョン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。